
in this conversation, rocky simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats.he is having a telephone conversation with jacques riviera, owner of a seaside resort in another country. rocky: good morning, jacques. nice talking to you again.how’s the weather in your part of the world? jacques: couldn’t be better, rocky.sunny, 29°, light breeze... rocky: stop! i can’t take any more.so, what can i do for you, jacques? jacques: i need a couple of your sb2000 speedboats to rent to guests. can you give me a price quote? rocky: let’s see... uh, the list price is $6,500 u.s. you’re a valued customer, so i’ll give you a 10% discount. jacques: that’s very reasonable. do you have them in stock? rocky: sure do! we set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more. jacques: that’s good. the tourist season is just around the corner, so i need them pretty quick. what’s the earliest shipping date you can manage? rocky: they can be ready for shipment in 2-3 weeks. jacques: perfect.what’s the total cif price, rocky? rocky: hang on ... the price will be $15,230 u.s. to your usual port. do we have a deal? jacques: you bet! send me a fax with all the information, and i’ll send you my order right away. i’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. same terms as always? rocky: of course. jacques: great! nice doing business with you again, rocky. bye for now, and say hello to the family for me. rocky: will do, and the same goes for me. bye, jacques. 中: 在这则对话中,rocky simons 是一家制造休闲快艇小公司的业主�? 他正和另外一个国家一家海滨度假地的业主jacques riviera在电话里交谈。 rocky: 早上好,jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样? jacques: 再好不过了,rocky。晴朗,29度,微风…… rocky: 别说了!我受不了了。我能为你做什么吗, jacques: 我需要两只你们生产的sb2000快艇租给游客。你能给我个报价吗? rocky: 让我想想……呃,报价单上是6,500美元。您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。 jacques:那很合理。你们有现货吗? rocky: 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。 jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候? rocky: 可以�?-3周内准备好装船。 jacques: 棒极了。到岸价格是多少,rocky? rocky: 稍等……价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗? jacques: 当然!给我发一份所有相关信息的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗? rocky: 当然。 jacques: 好极了!很高兴再次和你做生意,rocky。那再见了,带我问你家人好。 rocky: 我会的,也带我问侯你家人。再见,jacques.中: 在这则对话中,rocky simons 是一家制造休闲快艇小公司的业主。他正和另外一个国家一家海滨度假地的业主jacques riviera在电话里交谈。 rocky: 早上好,jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样? jacques: 再好不过了,rocky。晴朗,29度,微风…… rocky: 别说了!我受不了了。我能为你做什么吗, jacques: 我需要两只你们生产的sb2000快艇租给游客。你能给我个报价吗? rocky: 让我想想……呃,报价单上是6,500美元�? 您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。 jacques:那很合理。你们有现货吗? rocky: 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。 jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候? rocky: 可以�?-3周内准备好装船。 jacques: 棒极了。到岸价格是多少,rocky? rocky: 稍等……价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗? jacques: 当然!给我发一份所有相关信息的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗? rocky: 当然。 jacques: 好极了!很高兴再次和你做生意,rocky。那再见了,带我问你家人好。 rocky: 我会的,也带我问侯你家人。再见,jacques.
1) A�?I dont believe weve met. B�?No, I dont think we have. A�?My name is Chen Sung-lim. B�?How do you do? My name is Fred Smith. A�?我们以前没有见过吧? B:我想没有。 A:我叫陈松林。 B:您好,我是弗雷德・史蜜斯。 2) A�?Heres my name card. B�?And heres mine. A�?Its nice to finally meet you. B�?And Im glad to meet you, too. A�?这是我的名片。 B�?这是我的。 A�?很高兴终于与你见面了。 B�?我也很高兴见到你�?) A�?Is that the office manager over there? B�?Yes, it is, A�?I havent met him yet. B�?Ill introduce him to you . A:在那边的那位是经理吧? B:是啊。 A:我还没见过他。 B:那么,我来介绍你认识。 4) A�?Do you have a calling card? B�?Yes, right here. A�?Heres one of mine. B�?Thanks. A:您有名片吗? B:有的,就在这儿。 A:喏,这是我的。 B:谢谢�?) A�?Will you introduce me to the new purchasing agent? B�?Havent you met yet? A�?No, we havent. B�?Ill be glad to do it. A:请替我引介新来负责采购的人好吗? B:你们还没见面吗? A:嗯,没有。 B:我乐意为你们介绍。 6) A�?Ill call you next week. B�?Do you know my number? A�?No, I dont. B�?Its right here on my card. A:我下个星期会打电话给你。 B:你知道我的号码吗? A:不知道。 B:就在我的名片上。 7) A�?Have we been introduced? B�?No, I dont think we have been. A�?My name is Wong. B�?And Im Jack Smith. A:对不起,我们彼此介绍过了吗? B:不,我想没有。 A:我姓王。 B:我叫杰克・史密斯�?) A�?Is this Mr. Jones? B�?Yes, thats right. A�?Im just calling to introduce myself. My name is Tang. B�?Im glad to meet you, Mr. Tang. A:是琼斯先生吗? B:是的。 A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。 B:很高兴认识你,唐先生。 9) A�?I have a letter of introduction here. B�?Your name, please? A�?Its David Chou. B�?Oh, yes, Mr. Chou. Weve been looking forward to this. A:我这儿有一封介绍信。 B:请问贵姓大名? A:周大卫。 B:啊,周先生,我们一直在等着您来。 10) A�?Ill call you if you give me a name card. B�?Im sorry, but I dont have any with me now. A�?Just tell me your number, in that case. B�?Its 322-5879. A:给我一张名片吧,我会打电话给你。 B:真抱歉,我现在身上没带。 A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。 B�?22-5879�?/p>
本文链接:
本文章“急求,两团体商务英语闲聊对话。”已帮助 141 人
免责声明:本信息由用户发布,本站不承担本信息引起的任何交易及知识产权侵权的法律责任!
本文由赋能网 整理发布。了解更多培训机构》培训课程》学习资讯》课程优惠》课程开班》学校地址等机构信息,可以留下您的联系方式,让课程老师跟你详细解答:
咨询热线:4008-569-579


